-
1 переход через дорогу
neng. WegübergangУниверсальный русско-немецкий словарь > переход через дорогу
-
2 переходя через дорогу
vgener. beim Überqueren der StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > переходя через дорогу
-
3 при переходе через дорогу
prepos.gener. beim Überqueren der StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > при переходе через дорогу
-
4 переход через дорогу
Russian-german polytechnic dictionary > переход через дорогу
-
5 при переходе через дорогу
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > при переходе через дорогу
-
6 пробивать себе дорогу
v1) gener. fortkommen, sich (D) Bahn brechen (durch A) (через толпу, чащу), sich (D) Bahn mächen (durch A) (через толпу, чащу), sich (D) Bahn schaffen (durch A) (через толпу, чащу), sich durch (etw.) Bahn brechen, sich durch (etw.) Bahn machen, sich durchkämpfen (тж. об идее и т. п.), sich durchkämpfen (тж. перен.)2) liter. sich den Weg bahnenУниверсальный русско-немецкий словарь > пробивать себе дорогу
-
7 динамическая нагрузка, передаваемая на дорогу через ось транспортного средства
auto. dynamische AchslastУниверсальный русско-немецкий словарь > динамическая нагрузка, передаваемая на дорогу через ось транспортного средства
-
8 когда переходишь через улицу дорогу
conj.gener. beim Überqueren der StraßeУниверсальный русско-немецкий словарь > когда переходишь через улицу дорогу
-
9 максимальная нагрузка, передаваемая на дорогу через мосты автомобиля
auto. HöchstachsendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > максимальная нагрузка, передаваемая на дорогу через мосты автомобиля
-
10 нагрузка на дорогу, передаваемая через ось
nУниверсальный русско-немецкий словарь > нагрузка на дорогу, передаваемая через ось
-
11 нагрузка, передаваемая на дорогу через задний мост автомобиля
auto. Hinterachsdruck, HinterachslastУниверсальный русско-немецкий словарь > нагрузка, передаваемая на дорогу через задний мост автомобиля
-
12 нагрузка, передаваемая на дорогу через ось нагруженного транспортного средства
auto. (осевая) beladene AchslastУниверсальный русско-немецкий словарь > нагрузка, передаваемая на дорогу через ось нагруженного транспортного средства
-
13 нагрузка, передаваемая на дорогу через ось ненагруженного транспортного средства
auto. (осевая) leere AchslastУниверсальный русско-немецкий словарь > нагрузка, передаваемая на дорогу через ось ненагруженного транспортного средства
-
14 нагрузка, передаваемая на дорогу через ось отцепленного полуприцепа
auto. (осевая) abgesattelte AchslastУниверсальный русско-немецкий словарь > нагрузка, передаваемая на дорогу через ось отцепленного полуприцепа
-
15 переезд через железную дорогу
neng. Niveau-UbergangУниверсальный русско-немецкий словарь > переезд через железную дорогу
-
16 перераспределение нагрузок на дорогу, передаваемых через транспортные средства
auto. Achslastverlagerung, AchslastverschiebungУниверсальный русско-немецкий словарь > перераспределение нагрузок на дорогу, передаваемых через транспортные средства
-
17 путепровод для просёлочной дороги через железную дорогу
nroad.wrk. FeldwegüberführungУниверсальный русско-немецкий словарь > путепровод для просёлочной дороги через железную дорогу
-
18 распределение нагрузок на дорогу, передаваемых через оси транспортного средства
auto. AchslastverteilungУниверсальный русско-немецкий словарь > распределение нагрузок на дорогу, передаваемых через оси транспортного средства
-
19 переход
переход м. Abwanderung f; текст. Passage f; Passieren n; выч.,выч. рег. Sprung m; выч. Umadressierung f; Umlagerung f; выч. Verzweigung f; суд. Überfahrt f; Überführung f; Übergang m; Überleitung f; Übertritt m; Überweg mпереход м. (напр., через критический режим работы) Durchfahren nпереход м. из упорядоченного состояния в беспорядочное (напр., из монокристаллического в полукристаллическое состояние) Ordnungs-Unordnung-Übergang mпереход м. к новой технологии Übergang m zur modernisierten Technologie; Übergang m zur neuzeitlichen Technologieпереход м. пространственного пограничного слоя (ламинарного в турбулентный) аэрод. Umschlag m in drei Dimensionen -
20 место переезда
n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Через дорогу навприсядку — Одесск. Кое как, быстро, небрежно (сделать что л.). КСРГО … Большой словарь русских поговорок
ЧЕРЕЗ — или чрез, зап., южн. перез, пред. с вин. (перезать, малорос. опоясывать; скерас, литовск. поперечный). О предмете, вещи: поперек, снаружи или насквозь. Пройти через дорогу. Перелезть через забор. Пуля через эту доску не пройдет. Через стекло… … Толковый словарь Даля
Баня, через дорогу — раздевалка — о чем л. неудобном, непродуманном, абсурдном … Словарь русского арго
через — предлог. кого что 1. Указывает на место, пространство, предмет, которые преодолеваются, а также располагаются на другой стороне или с промежутком друг от друга. Проходить ч. поле. Перейти ч. улицу. Переправиться ч. реку. Прыгать ч. ручей, канаву … Энциклопедический словарь
через — предлог. кого что 1) Указывает на место, пространство, предмет, которые преодолеваются, а также располагаются на другой стороне или с промежутком друг от друга. Проходить че/рез поле. Перейти че/рез улицу. Переправиться че/рез реку. Прыгать… … Словарь многих выражений
Переход армии Александра Суворова через швейцарские Альпы — Швейцарский поход армии Александра Васильевича Суворова – переход русских войск под командованием генерал фельдмаршала Суворова из Северной Италии через Альпы в Швейцарию, длился с 10 по 27 сентября 1799 года. Был совершен во время войны 2… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тоннель через Берингов пролив — Координаты: 65°47′ с. ш. 169°01′ з. д. / 65.783333° с. ш. 169.016667° з. д. … Википедия
"Выхожу один я на дорогу" — «ВЫХОЖУ ОДИН Я НА ДОРОГУ» (1841), одно из последних стих. Л., лирич. итог мн. исканий, тем и мотивов, сквозных для его творчества. Белинский относил стих. к числу избраннейших вещей, в к рых «все лермонтовское». Не будучи символич. или… … Лермонтовская энциклопедия
Махнуть через тын — Наострить лыжи; дать тягу; задать стречка; указывать дорогу; покинуть честь и место; дать ляснипояса (олон.); убраться спозаранку по морозцу; просить помину; махнуть через тын (уйти, убежать). См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Указывать дорогу — см. Махнуть через тын … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Битва в долине Боулинга — часть обороны Пусанского периметра, Корейская война … Википедия